mobile isologo
buscar...

THE TORTURED POETS DEPARTMENT: PART 15 - THE ALCHEMY

Lara#18

Jul 7, 2025

134
THE TORTURED POETS DEPARTMENT: PART 15 - THE ALCHEMY
Empieza a escribir gratis en quaderno

This happens once every few lifetimes

Esto sucede una vez cada pocas vidas


These chemicals hit me like white wine

Estos químicos me afectan como vino blanco

What if I told you I'm back?

¿Y si te digo que estoy de regreso?


The hospital was a drag

El hospital fue un fastidio


Worst sleep that I ever had

El peor sueño que tuve alguna vez


I circled you on a map

Te marqué con un círculo en un mapa


I haven't come around in so long

No he venido por aquí en mucho tiempo


But I'm coming back so strong

Pero estoy volviendo con mucha fuerza

So when I touch down

Así que cuando aterrice


Call the amateurs and

Llama a los aficionados y


Cut 'em from the team

Sácalos del equipo


Ditch the clowns, get the crown

Olvidate de los payasos, consigue la corona


Baby I'm the one to beat

Cariño, es a mi a quien hay que vencer


Cause the sign on your heart

Porque el cartel en tu corazón


Said it's still reserved for me

Decía que aún está reservado para mi


Honestly, who are we to fight the alchemy?

Honestamente, ¿quiénes somos nosotros para luchar contra la alquimia?

Hey you, what if I told you we're cool?

Hey, tú, ¿y si te digo que todo está bien entre nosotros?


That child's play back in school

Ese juego de niños de cuando estábamos en la escuela


Is forgiven under my rule

Puedo perdonarlo cuando jugamos bajo mis reglas


I haven't come around in so long

No he venido por aquí en mucho tiempo


But I'm making a comeback to where I belong...

Pero estoy regresando a donde pertenezco...

So when I touch down

Así que cuando aterrice


Call the amateurs and

Llama a los aficionados


Cut 'em from the team

Sácalos del equipo


Ditch the clowns, get the crown

Olvidate de los payasos, consigue la corona


Baby I'm the one to beat

Cariño, es a mi a quien hay que vencer


Cause the sign on your heart

Porque el cartel en tu corazón


Said it's still reserved for me

Decía que aún está reservado para mi


Honestly, who are we to fight the alchemy?

Honestamente, ¿quiénes somos nosotros para luchar contra la alquimia?

These blokes warm the benches

Estos tipos sólo están para calentar los bancos


We been on a winning streak

Tú y yo venimos en una racha ganadora


He jokes that it's heroin but this time with an "E"

Él bromea con que es heroína, pero esta vez no habla de la droga


Cause the sign on your heart said it's still reserved for me

Porque el cartel en tu corazón decía que aún está reservado para mi


Honestly, who are we to fight the alchemy?

Honestamente, ¿quiénes somos nosotros para luchar contra la alquimia?

Shirts off, and your friends lift you up over their heads

Camisetas fuera, y tus amigos te levantan por sobre sus cabezas


Beer sticking to the floor

La cerveza se pega al piso


Cheers chanted, cause they said

Y coreamos los vítores, porque ellos dijeron


There was no chance

Que no había chance


Trying to be the greatest in the league

De ser los más grandes de la liga


Where's the trophy?

¿Dónde está el trofeo?


He just comes running over to me

Él simplemente viene corriendo hacia mi

Touchdown

¡Punto!


Call the amateurs and

Llama a los aficionados y


Cut 'em from the team

Sácalos del equipo


Ditch the clowns, get the crown

Olvidate de los payasos, consigue la corona


Baby I'm the one to beat

Cariño, es a mi a quien hay que vencer


Cause the sign on your heart

Porque el cartel en tu corazón


Said it's still reserved for me

Decía que aún está reservado para mi


Honestly, who are we to fight the alchemy?

Honestamente, ¿quiénes somos nosotros para luchar contra la alquimia?

These blokes warm the benches

Estos tipos sólo calientan los bancos


We been on a winning streak

Tú y yo venimos en una racha ganadora


He jokes that it's heroin but this time with an "E"

Él bromea con que es heroína pero esta vez no habla de la droga


Cause the sign on your heart said it's still reserved for me

Porque el cartel en tu corazón decía que aún está reservado para mi


Honestly, who are we to fight the alchemy?

Honestamente, ¿quiénes somos nosotros para luchar contra la alquimia?

This happens once every few lifetimes

Esto sucede una vez cada pocas vidas


These chemicals hit me like white wine

Estos químicos me afectan como vino blanco...

Lara

Comentarios

No hay comentarios todavía, sé el primero!

Debes iniciar sesión para comentar

Iniciar sesión