I hope she's ok 2
Jun 7, 2024
Pensó que es un peligro que sea tan fácil y tan rápido el camino hasta reproducir las voces espectrales de las angustias de las artistas que expresan mucho mejor que ella las formas en las que la tristeza estrangula en silencio. Y les dio play.
¿Qué importancia tiene si el dolor es suyo o ajeno? Desde lejos se complementan porque se hablan a ciegas.
Las canciones son tan estruendosas y repetitivas que no dan alternativa, la obligan a mirar las frases dolorosas a la cara y sostenerles la mirada:
Jelousy makes me mad but nothing makes me quite as bad as you.
I'm easy
but
I'm useless to get to know (Jealousy).
Se preguntó qué hacer con estas reminiscencias. ¿Ignorarlas, hacer de cuenta que no fueron arrancados del índice de su colección de comentarios de auto destrucción y auto complacencia?
Sí, piensa que ya lo sabe, que debería salir a caminar. Pero ¿cómo se camina con la cabeza rebalsando el cuello y los pies por arriba sin encontrar suelo donde pisar?
Trying to walk on the balls of my feet
It hurts, it hurts, my puny muscles ache
Trying to sing away my rottenness
You tell me I should go outside
You say, "Get as much rest as you need"
"But, you'd feel better if you ate the things that made you well"
Outside, outside, it's cold, it's cold
Inside, inside, I can be alone (Rotten)
Leyendo en su mente estas líneas logró verse como desde la rama lejana de ese árbol seco: por primera vez, desde fuera, y no desde bien adentro, como desde un ojo encajando a la fuerza en el cerrojo ínfimo que cierra un cuarto oscuro.
Es la única forma de que la podredumbre deje de ganar terreno.
Set the dogs on me (it stops the rot from spreading)
I'm afraid of taking what I need (it stops the rot from spreading).
Rotten.
Recomendados
Empieza a escribir hoy en quaderno
Valoramos la calidad, la autenticidad y la diversidad de voces.
Comentarios
No hay comentarios todavía, sé el primero!
Debes iniciar sesión para comentar
Iniciar sesión